Archivos de la categoría ‘English’

Proverbio hindú.

Publicado: Lunes, 2 enero, 2012 de normagomeztomasi en Castellano, Deutsch, English, Filosofía, Français, General, Italiano

“Pon tu sal en el agua.
Cuando se haya disuelto, ¿cómo habrá que llamarla?”.
La gente que busca nombres y etiquetas que les guíen por la realidad no comprenderá nada.

Put your salt in the water.
When dissolved, how will you call? “.
People looking for names and labels that are guided by the reality understand nothing

Mettete il sale nell’acqua.
Quando sciolto, come vi chiamate? “.
Persone in cerca di nomi ed etichette che sono guidati dalla realtà non capiscono nulla

Legen Sie Ihre Salz in das Wasser.
Wenn aufgelöst, wie werden Sie anrufen? .
Die Menschen auf der Suche nach Namen und Bezeichnungen, die von der Realität geführt werden nichts verstehen

Mettez votre sel dans l’eau.
Une fois dissous, comment allez-vous appeler? .
Les gens qui cherchent des noms et des étiquettes qui sont guidés par la réalité ne rien comprendre

Argentina’s first railway

Publicado: Sábado, 11 septiembre, 2010 de normagomeztomasi en English

primer ferrocarril

In 1857 was opened the first rail service that took the country.
The terminal station, called “Park” was on the site now occupied by the Teatro Colón, and after covering 10 km. arrived at the terminus of Floresta neighborhood.
In 1873 they put in another lane, which started from September 11 square and arrived at the Riachuelo, which is carrying goods but also the garbage of the city and why it was called the “Rail of garbage.”
The line was closed in 1895

Juan Cambareri

Publicado: Sábado, 21 agosto, 2010 de normagomeztomasi en English

Fingering amazing bandoneonist nicknamed him “The Wizard of the bandoneon.
His record production began in 1944 to seal Pampa and then for the Music Hall.
Born in Carmen de Patagones (Province of Buenos Aires) on April 15, 1916.
He was a child when he dazzled the bandoneon played a sailor and his father should buy this instrument because of his insistence. He made his debut at age 8.
In 1931 joined the orchestra of Carlos Di Sarli and a year later went to the quartet of Roberto Firpo that definitely influenced his conception of tango.
He also played with Francisco Canaro.
He formed his own quartet in 1944 to prevail in his music mode Firpo.
Debuted in Japan in 1969 and then toured France, Italy, Spain, Venezuela, Colombia, etc..
He recorded 78 albums and then 12 LP.
He died on February 18, 1992 at his home in Floresta quartier of the Buenos Aires city
It has 200 compositions including:
• Para cortes y quebradas
• En la tranquera
• Patio de antaño
• Dime que me olvidas
• Música clásica
Excerpted from an article published in the newspaper “Crónica” by Roberto Selles

First feature film in Buenos Aires

Publicado: Domingo, 15 agosto, 2010 de normagomeztomasi en English

Scenes from the argentine film "God bless"On July 18, 1896 performing the first film role in the country. It was at the Odeon Theatre.
Just seven months had elapsed since December 28, 1895 when the Lumiere brothers showed the first film exhibition considered the date of birth of cinema in the world.
The movies showed in Buenos Aires were the same filmed and released them by the Lumiere brothers, who were documentaries about daily life: the breakfast of babies, the output of factory workers, the arrival of the train station.
This last scene caused panic among the spectators as it seemed that the train would eventually leave the screen.
A man who was at the high floor was thrown high over the audience because of the impression, and fortunately only suffered some blows.

Celedonio Flores

Publicado: Sábado, 17 julio, 2010 de normagomeztomasi en English, Tango
Etiquetas:, , ,

Escultura en el cementerio

On July 28, 1947 died Celedonio Flores, one of the greatest poets who took the tango.
He was 50 years and suffered a heart attack at his home in Palermo (Buenos Aires).
He had been a featherweight boxer with the nickname Kid Cele.
At 18 he received a prize of $ 5 for the verse “For the look” in a poetry lunfardo contest organized by the newspaper Last Time.
Gardel released five years later at the Empire Theatre with music by guitarist José Ricardo under the title Margot.
Many of his works were written in the Café Tortoni napkins.

The Oldest neighborhoods in Buenos Aires

Publicado: Sábado, 3 julio, 2010 de normagomeztomasi en English
Etiquetas:, , , , , , ,

Monserrat - uno de los barrios más antiguos de la Ciudad de Buenos Aires

On July 8, 1769 divided the city of Buenos Aires in six parishes that were the first neighborhoods in the city. Were emerging around the churches.
The word “neighborhood” is “barrio” in spanish and this last word comes from “barri” of Arab origin that means each of the parties that divide the larger towns.
The parishes were: San. Nicolás, Socorro, Concepción, Montserrat, La Piedad and Catedral

75 years….

Publicado: Jueves, 24 junio, 2010 de normagomeztomasi en English, Tango
Etiquetas:, , , ,

….are met in today’s accident that killed Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Guillermo Barbieri and Ángel Riverol among others.
It was in Medellin, Colombia, when taking off the plane carrying an F-31 from company SACO collided on the runway with another plane -the Manizales- from SCADTA Company

Machaq mara (new year in aymara)

Publicado: Martes, 22 junio, 2010 de normagomeztomasi en English

When the first ray of sunlight pierced the door Tiawanaku, today, 21 June, began the New Year Aymara
This ceremony has taken place for the Bolivian Altiplano lands belonged to one of the longest living cultures of South America, which was developed over 2700 years and came to 1200 AD.
Tiawanaku was the capital of a great state pre-Inca Andean.
The Aymara New Year is a family celebration during which people gather to celebrate the rebirth of life sprouting from the Earth. Huddled with each other around the fire, spend the night outside the Tiawanaku´s door waiting that first ray of sunshine for the shortest day of the year.
In this ceremony, song, dance, eat, drink and symbolically burn all the negatives of the previous year
Tiawanaku door is a calendar that marks the two solstices and two equinoxes of the year and was built in place with a thorough orientation to the first ray of sun the first day of winter pass through it.

Source: Julian Varsavsky – Página 12 (supplement Turismo 12)


Publicado: Sábado, 19 junio, 2010 de normagomeztomasi en English, General, Más enlaces
Etiquetas:, ,

Collection “Los clásicos argentinos” – 40 originals tango’s cds and “Folklore, nuestra música” – 20 original cds and 20 little books with the argentine music history and letters of songs


Publicado: Viernes, 18 junio, 2010 de normagomeztomasi en English

Junín y Lavalle, Buenos Aires streets where walked the man named “El Choclo” which gives its name to tango, belong to Balvanera neighborhood


We can start its history in 1799, when Fray Damián Pérez, Franciscan, received a land grant in which time later built a chapel dedicated to Our Lady of Balvanera. For a long time, this chapel supplied to the spiritual needs of the few local residents On 1 April 1831, Bishop Mariano Medrano y Cabrera undertook to erect the Parish of Our Lady of Balvanera, thereby recognizing the importance of the area was gaining. Five years later the parish had 3635 residents. It is within the current boundaries of the neighborhood the traditional Miserere Square, whose name refers to the nickname he was known Don Antonio Gonzalez Varela, owner of the land during the eighteenth Century. The square was an important stage during the British invasion and thence Don Santiago de Liniers summoned the surrender of General William Carr Beresford.

Source: CEDOM